Редчайшая антикварная книга “Грациан придворный человек”, оргигинальное название: “Граціанъ придворной человекъ с францусскаго на россійскій языкъ переведенъ Канцеляріи Академіи Наукъ Секретаремъ Сергеемъ Волчковымъ” была издана при Императорской Акадкміи Наукъ в 1742 году.

А напечатана сія книга по всевысочайшему повелению и во второе лето богом хранимой державы Всепресветлейшія Деержавнейшія Великія Государыни Елисаветы Петровны Императрицы и Самодержицы Всероссійской.

Большинство авторитетных букинистических изданий утверждает, что первое издание этой книги издано в 1741 году и было посвящено Анне Леопольдовне (например изд. “Редкія Русскія Книги и летучія изданія 18-го века” Юрій Битовтъ,1905 год, стр. 172).

Но после прихода к власти Елизаветы Петровны основная часть тиража книги “Грациан придворный человек” была изменена, проставлен год издания 1742, и посвящение Елизавете Петровне.

Книга состоит из 300 регул – собраний афоризмов, правил житейской мудрости и этикета.

Автор регул – Baltasar Gracián y Morales (1601-1658) — испанский прозаик, философ и теоретик литературы, член ордена иезуитов.

Регула 1бо. Умно и осторожно говорить.
Слово сказать легко, да возвратить ево трудно. Говорить надобно так, какъ духовную писать, а что меньше въ ней словъ, то меньше ссоръ и тяжебъ. Надобно обыкать въ ненужномъ, дабы не погрѣшить въ потребномъ. Молчаніе въ себѣ имѣeт великое таинство. А кто скоръ на слова, того скоро побѣждаютъ и обличаютъ.
Грациан придворный человек. 1742 год. стр. 135

Регула 1б1. Узнавать такія погрѣшности, въ которыхъ человѣкъ себе наиболѣе нравится.
Самой совершеннѣйшей человѣкъ, нѣкакiя погрѣшности вѣ себѣ имѣeтъ, которыя онъ черезъ мѣру любитъ. Пороки родятся в разумѣ, с ним ростутъ, и отчасу виднѣе бывають; не для того что имѣющей ихъ не знаетъ, но за тѣмъ что онъ ихъ любитъ быть приспрастну, и любить погрѣшеніи, двойное зло; и затмѣніе добродѣтелей. Они что болѣе видящим противны, толь наипаче имѣющим их пріятны бываютъ. Тебѣ нынѣ есть изрядной случай самаrо себя побѣдить, и всѣ свои недостатки в добродѣтель обратить, подлинно зная: что одно погрѣшеніе, всѣ совершенства замѣняетъ.
Грациан придворный человек. 1742 год. стр. 135

Переводчик книги “Грациан придворный человек” – Сергей Волчков
Сергей Саввич Волчков (1707-1773), деятельный переводчик, секретарь Академии наук, директор Сенатской типографии. За время своей работы переводчиком Сергей Волчков опубликовал более 20 переводных книг.
В период 1740-1750-е годы Волчков занимался переводами преимущественно поучительно-воспитательных, исторических и экономических сочинений. С 1760-х годов Волочков заинтересовался переводами книг духовно-нравственного содержания. Эти книги получили особое распространение в масонской среде. Некоторые из переводов не были опубликованы при жизни Сергея Саввича и остались в рукописях.

Антикварная книга в оригинальном старинном цельнокожаном переплете, в прекрасной сохранности, является настоящим украшением любой библиотеки.
Формат издания: 247 х 190 мм. 262 страниц. Библиографическая редкость.
Вместе с этой книгой предлагаю ознакомиться с книгой “Флоринова экономия” 1738 года издания, и с изданием 1740 года “Житіе и дела Марка Авреліа Антоніна Цесаря Римскаго a при том собственныя, и премудрыя ево разсуждении о себе самом“. Перевел Академии Наук Секретарь Сергей Волчков в Санктпетербурге в 1738, и 1739 году.
О культурном пространстве Кобзарь
Библиотека культурного пространства Кобзар состоит из многих тысяч книг. Наша команда поставила перед собой амбициозную задачу – содействовать сохранению украинского культурного наследия и знакомить людей с редкой антикварной книгой. По мере своих сил и возможностей мы создаем информационно-образовательный контент и проводим онлайн мероприятия.


Не забывайте делиться этим обзором в соцсетях, это простимулирует нас создавать качественный и познавательный контент.
Кобзар

Будь ласка, прокоментуйте
Ви повинні бути авторизовані, щоб залишити коментар